汉语字典

查字
sāng,sàng
8 画
一 部
GBC9A5
U+4E27
笔顺
㇐㇑㇔㇒㇐㇕㇒㇔
基本解释:


(喪)
sāng
跟死了人有关的事:丧事。丧礼。丧亡。丧假(jià)。丧乱。治丧。吊丧。


(喪)
sàng
丢掉,失去:丧失。丧生。丧偶。丧胆。丧气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓丧(情绪低落,精神委靡)。懊丧。沮丧。丧权辱国。丧尽天良(良心全部失去了)。
详细解释:



sāng
【名】
丧仪;丧事。在埋葬或火化前为死者举行的哀悼仪式。泛指丧事,人死后殓、奠殡、葬等事宜
秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼。——《左传·僖公三十三年》
又如:丧纪(丧事);丧宰(主持丧事的人);丧家(有丧事的人家);治丧(办理丧事);丧车(送葬者坐的车);丧制(治丧的礼制);丧庭(灵堂);丧器(丧事用器具);丧荒(指诸侯臣下的丧事及荒年)
人的尸体、骨殖
丧(灵柩;殡仪队)出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。——《明史·海瑞传》
又如:丧次(停灵治丧的地方);丧具(人死后所需的棺椁、衣被之类);丧柩(灵柩);丧灵(死尸;灵柩)
祸难
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
又如:丧氛(预兆死亡的云气);丧祸(丧乱);丧乱(死亡;祸乱)



sāng
【动】
服丧,持丧
子上之母死而不丧。——《礼记·檀弓上》
又如:居丧;国丧;号丧(遭亲丧而哭泣致哀);丧人(居丧的人);丧居(丧家所在);丧食(礼制规定的居丧时的饮食);丧音(报丧的声音);丧冠(服丧时所戴的一种帽子);丧娶(在服丧期间婚娶);丧期(服丧的期限);丧帻(居丧时戴的头巾);丧幡(丧家挂白条旗)
悲悼;伤悼
狂夫乐之,贤者丧焉。——《商君书·更法》
另见sàng;sang

丧棒
sāngbàng
指出葬时孝子拄的棒子

丧服
sāngfú
∶为哀悼死者而穿的服装。中国旧时习俗用本色的粗布或麻布做成
∶为表示哀悼而穿的黑色衣服

丧假
sāngjià
因有丧事而请的假

丧礼
sānglǐ
有关丧事的礼仪

丧门神
sāngménshén
迷信的人指专管死丧哭泣的凶神,比喻给人带来晦气的人。也叫“丧门星”

丧事
sāngshì
指人死后殓葬、哀悼等事情

丧仪
sāngyí
丧葬礼仪

丧葬
sāngzàng
办理丧事和埋葬死者
丧葬事宜

丧葬费
sāngzàngfèi
为办理丧事、埋葬死者所需的花费

丧钟
sāngzhōng
西方风俗,教堂为死亡的教徒举行宗教仪式时敲钟叫“敲丧钟”
指接近死亡或灭亡
这一决定敲响了敌人的丧钟



sàng
【动】
(会意。小篆字形,上面是“哭’,下面是“亡”。表示哭已死去的人。本义:丧失)
同本义
喪,亡也。——《说文》
东北丧朋。——《易·坤》。马注:“失也。”
受禄无丧。——《诗·大雅·皇矣》
问丧无夫子乎。又,丧人无以为宝。——《礼记·檀弓》
宣王既丧南国之师。——《国语·周语》
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。——《孟子·告子上》
偃王行仁义而丧其国。——《韩非子·五蠹》
又如:丧明(眼睛失明);丧检(丧失德行,失去检点);丧履(失去庇护);丧精(失神);丧心(心理反常;丧失理智);丧志(丧失心志);丧律(丧失军纪);丧师(失去民心);丧师辱国(军队损失,国家蒙受耻辱);丧资(失去财产)
死去
小人多欲则多求妄用,败家丧身。——宋·司马光《训俭示康》
又如:丧躯(丧身);丧元(掉头颅);丧仆(亡身);丧身(丧命);丧没(灭亡,死亡);丧明之痛(丧子之痛);丧亲(父或母亡);丧室(妻室丧亡);丧家子(丧失其家无所依存的人)
灭亡;失败
六国互丧,率赂秦耶?——宋·苏洵《六国论》
又如:丧师(战败);丧国之社(国家灭亡,无人祭祀的宗庙);丧师(战败而损失军队);丧陷(失陷);丧败(因失败而受损失)
逃亡;流亡。如:丧人(逃亡到他国的人);丧物(耗竭财物)
忘记,忘掉
今者吾丧我,汝知之乎?——《庄子》
灰心丧气。如:丧惘(怅惘失神);丧沮(灰心失望);丧门(丧家之门。或称恶人或使人倒霉的人)
另见sāng;sang

丧梆
sàngbāng
[方言]
∶〖说话或性格等〗不温和,脾气倔强
∶用话冒犯
别拿这些话丧梆人

丧胆
sàngdǎn
形容十分惧怕
我军向前推进,敌人闻风丧胆

丧德
sàngdé
丧失德性
干这种损人利己的事,实在有点丧德
玩物丧志,玩人丧德

丧魂落魄
sànghún-luòpò
形容非常害怕的样子

丧家之犬
sàngjiāzhīquǎn
指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人

丧尽天良
sàngjìn-tiānliáng
天良:良心。形容恶毒到了极点

丧门星
sàngménxīng
爱争吵的人
他成了当时在家里、学校里的丧门星
又用来比喻带来灾祸或者晦气的人

丧命
sàngmìng
死亡,多指凶死或暴病而死。又作“丧生”

丧偶
sàng'ǒu
配偶死去

丧气
sàngqì
∶因不顺心而情绪低落
灰心丧气
∶倒霉,不吉利
出门就下雨,真丧气

丧气鬼
sàngqìguǐ
不愉快的人或脾气坏的人

丧气话
sàngqìhuà
丧失自信心、削弱勇气或志气的话语

丧权辱国
sàngquán-rǔguó
主权丧失,国家受到侮辱
清政府和列强签订了一系列丧权辱国的条约

丧生
sàngshēng
丧命
因飞机失事而丧生

丧失
sàngshī
失去
敬亭丧失其资略尽,贫困如故时。——清·黄宗羲《柳敬亭传》

丧失殆尽
sàngshī-dàijìn
全部失去
耕地仅在收获二到三次后肥力就丧失殆尽,因此必需开拓新土地

丧天害理
sàngtiān-hàilǐ
指做事违背天道、理性

丧亡
sàngwáng
死亡;灭亡
丧亡甚众

丧心病狂
sàngxīn-bìngkuáng
丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点
日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些丧心病狂的反共顽军的手里了。——知侠《铁道游击队》


喪、丧
sang
——见“哭丧着脸”(kūsangzheliǎn)
另见sāng;sàng
QQXIUZI.CN 千千秀字