千千秀字 > 文字 > 正文

“洒”“撒”(sa)各有分工

来源 《语言文字报》第482期 发布时间 2014-10-27

杜老师:
  您好!
  动词“洒”跟“撒”在使用中不容易分清楚,请您说说这两个词的用法有什么不同。谢谢。

上海 李 涛

李 涛:
  你好!
  “洒”跟“撒”(sa)都可以指“分散落下”,但用法有所不同。“洒”用于水或者其他液体的散落。比较多见的情况是指水的散落。例如:
  (1)洒水车过来了。
  (2)先洒些水再扫地。
  (3)小心点儿,别把汤洒了。
  (4)别人碰了他一下,杯子里的酒洒了出来。
  (5)听到这个消息,他激动地洒下热泪。
  (6)在这块土地上,我们的先烈洒下了热血。
  “撒”(sa)用于颗粒、粉末、片状物等固体。例如:
  (7)碗里的豆子撒了一地。
  (8)麻袋里的沙子都撒了出来。
  (9)今天上午到田里撒化肥。
  (10)炒菜时撒了些胡椒面儿。
  (11)游行队伍里有人边走边撒传单。
  另外,说到“光线”“爱心”等的“散落”,一般用“洒”。例如:
  (12)万道霞光洒在苍翠的树丛上。
  (13)温暖的阳光洒在大地上。
  (14)让爱心洒满人间。
  “遗撒”跟“遗洒”的用法不同。“遗洒”的东西是液体。例如:“垃圾桶里的泔水遗洒在路上。”“遗撒”的东西是固体。例如:“防止垃圾车上的垃圾遗撒在大街上。”
  “播撒”是一个词,其中的语素“撒”不能写成“洒”。例如“播撒希望的种子”不能写成“播洒希望的种子”。
  另外,“撒”除了读 外,还读 。读 时主要有三个意思。一是“放开,张开”。例如“撒手”“撒网”。二是“排放,排泄”。例如“气球撒气了”“这孩子撒尿了”。三是“尽量施展出或表现出”。例如“撒赖”“撒娇”“撒酒疯”,这种用法含贬义。

杜永道

QQXIUZI.CN 千千秀字