千千秀字 > 文字 > 正文

“你们贵国”之类

作者 耿文辉 来源 《语言文字报》第508期 发布时间 2014-10-28

据《现代汉语词典》(第五版),“贵”的第5个义项是:敬辞,称与对方有关的事物。比如贵国、贵姓等。“贵”作为敬辞,多用于人际交往的场合,拿它来尊称与对方有关的事物,表示对人的美好敬意。

作为敬辞的“贵”,在人们生活中使用频率颇高,表达效果也不错。开言顺口一个“贵姓”,“免贵姓李”,马上就能拉近两个陌生人的距离,营造一种相敬而亲切的氛围。然而,使用敬辞“贵”字也有些讲究,也要遵循规范。下面这些用法,就不合规范,表达效果令人质疑。

(1)马二先生见他乖觉,问道:“长兄,你贵姓?可就是这本城人?”(《儒林外史》第十五回)
(2)张守敬向谷可成说道:“你们贵军的大小掌盘子的都很俭朴,我今天还没有看见一个穿绸挂缎的。”(姚雪垠《李自成》第一卷第二十四章)
(3)鲁本斯听罢,显出不高兴的样子,说:“谢谢你的关照,我不知道你们贵国的民风习俗,请多多海涵!”(《“莱昂休”戏演砸后》,《今晚报》1985年4月15日)

上述例子中,在“贵”组成的敬称之前,加入第二人称代词“你(你们)”都是不规范的。
首先,敬辞“贵”既是“称与对方有关的事物”,它本身就包含第二人称的意思。“你贵姓”“你们贵军”“你们贵国”等“贵”前的“你”“你们”自然都是多余的,有伤敬辞的精练。其次,“你”“你们”都是平称,而“贵”字是尊称,“贵”前加用“你(你们)”便弱化了“贵”的敬意色彩,使它失去了存在的意义。
在这里,使用敬辞“贵”,本来是要把“你的姓氏”“你们的军队”“你们的国家”说得有礼貌,讲礼节,表现出敬重他人的心态,使对方听着愉悦、舒服。使用时把它还原为平称,自然丢失了敬辞的美好用意,也失掉了它的精练之美。

下面的用例才是规范的:
(4)杜少卿道:“老伯此番来京贵干?现寓何处?”(《儒林外史》第四十六回)
(5)蘧公孙道:“虚度十七岁。到底不曾请教贵姓仙乡?”(《儒林外史》第八回)
(6)小徐:“谢谢!我们两国人民的交往日益增多,我想总有机会访问贵国的。”(《礼貌语言手册·第九类旅游》)

QQXIUZI.CN 千千秀字